元知网
主题 : 做和读了都没结果
级别: 创始人
0楼  发表于: 2020-05-29  

做和读了都没结果


  那时我在金瑞中学,天天读艾米莉@狄金森和莎士比亚,莎士比亚的十四行诗和戏剧应背下不少。当时觉得奇怪,狄金森在诗中怎么写这么多植物的名字,自己都是以土话唤名字的许多植物名字也不知道。——那天这么想时正值从学校后面的马路走下来,两旁长满羊毛淫子和苦菜花,看了看,心想难道它们也可以入诗?有几次读到拜伦的《伊甸园》(可能记忆有误)心想偷食禁果是什么,又认真地读下去待看见一张插图时,才知道亚当干了坏事。那时许多事都不明白,做和读了也没结果。莎士比亚的作品读了好几遍,就觉得他的语言优美,所写内容久远而遥不可及,他的语言左右摇晃,总能摇出花枝乱颤来。当时有一个疑问,许多翻译家说国外的诗歌也是押韵的,如十四行诗,都是有如中国的古体诗的讲究和行了韵的。不知是唬我们还是因为别的,现在的译者没人这么讲,当时总是为自己知识贫乏而羞愧,只要是书上讲的,基本上都会信。其实,当时也动手写了小说,写那种词句优美不分段的小说,有一位同学也跟着我写,仿佛也不错,个子不高、脸上白净,现在不知他到哪里去了。所写东西曾经有一次发在一个杂志上,从老远的地方寄过来,几十本;不知是自己花了钱还是因为别的,经常有小获奖证书寄过来。
描述
快速回复