元知网
主题 : 现代舞之翼
级别: 创始人
0楼  发表于: 06-10  

现代舞之翼



1

旋转,大腿,
屈腿,随着旋律。
那是你身体宝贵的曲线。
最后一抹残阳
刻画了你的灵魂。

转动,就用这空间,
哪怕在无人的房间。
没有人记得谁是邓肯。
来自肌肉的激情,
来自已逝的艺术的恶。
人的灵魂已然堕落,
天堂收管着天使。
然而就是这空间,身形和肌体配合,
看见那个曾经的自己
与你莫名地相遇又离开。
你的琵琶腹紧张地收束。

在茶餐厅,香槟和茉莉花。
下午里没有鲍勃•迪伦,
但有邓肯在教导自己。
噢,是邓肯的身形,鲍勃•迪伦的声音,
那是你身体宝贵的曲线,
你的大腿,旋转,世界的曲线,
那是曾经的你遇见你自己。

所以顺着这格窗,
你扭曲的大腿不是为了那性。
循着邓肯的身形,鲍勃•迪伦的声音,
兴许还有约恩•福瑟的剧本。
停留了很久,长久的停顿——
时间旋转,奋力一扑,
没有人看见你迷人的琵琶腹。

2

翻滚,激烈地,
抱住又甩出去;
翻滚,激烈地,
抱住又甩出去。
每一次都热烈地爱,
而每一次又爱而不得。

年轻时算得上美好,
作乐于广西;
第二次也算是情有可原,
选择家乡附近;
然后就不知多少回了,
旋转、奔跑,翻滚、被人接住。
被人接住又甩回来。

这需要经历多少次?
不仅女人,
男人同样无法抑制。
这无休止,没有自由的爱。
熄灭又抱住,又甩出去。
然而镇上微星少年,无条件地憧憬。

而她几乎想做个好姑娘。
可是新婚的那一晚,
她的身体几乎崩溃。
仿佛走在不确定的舞台上。
没有人接住,被抛出去;
没有人接住,转向另一个方向。

激烈地翻滚,
接住又被甩出去;
激烈地翻滚,
接住又被甩出去。
父亲也接不住她。
周边的人一个个倒下。
也许第一次的爱
已长成伟岸的山,
第二次的已烂漫成花。

留下两张笑脸。

3

又是这样,又是那样
空间里的形体;
又是这样,又是那样
空间里的灵魂。
又是这样,又是那样
早上上班的我们;
又是这样,又是那样
睡眠中的我们。

又是这样,又是那样
灰色头颅的我们;
又是这样,又是那样
争扎中的我们。
又是这样,又是那样
旋转的我们;
又是这样,又是那样
不自由的我们。

用不自由的灵魂,展现我们的身体;
用不协调的动作,寻找意志。
揪出不自由的灵魂,为了展现想象力;
为了不是你们,也不是我们。

又是这样,又是那样
床上的我们;
又是这样,又是那样
花环中的我们。
又是这样,又是那样
尺素中的我们;
又是这样,又是那样
舞台上的我们。

又是这样,又是那样
不自由的国度;
又是这样,又是那样
多么个性的自我。
又是这样,又是那样
规定了似的,只能是
又是这样,又是那样。
僵尸般整齐又凝固。

4

今夜,我用胸脯低泣,
我用我的性低泣。
我用手臂在空中翻滚,再也见不到你。
我用躯体翻滚,展示我们的痛苦。
我用性描述命运和我们的欢乐。

每一个动作都不放弃音符。
每一寸肌肤都在低泣——
紧贴地面,凌空,
身体飞出去。紧贴地面,
又缩回灵魂。痛苦
是唯一能解开的缰。

今夜,我用胸脯低泣,没有方向。
挤压地板,我用性紧贴。
我不会让出房间,
我用一生寻出那找不到的动作!

那也是声音,如同诗的音调。
今夜我在用胸脯描述,
身体前仰,我的大腿后撤
找寻那不惯有的动作,区别于生活。
我用身体描述,是我的身体在描述。
今夜的人间不见了。

5

身形,这样占领空间。
像流星那样聚集、描绘。
身体代表灵魂,
复调,用手和身形。

无法抑制的从这头到那头。
无法解开的命运之锁,
从身上走过去,翻滚在自己的大街。
望着一尊没有躯体的雕塑。

前屈,左摆,右蹬;
蹬开空气的屁股。
像一只鹤,像一阵风。
在向自然学习的同时,
内视身体中的万有。

身体内的,这些动作
就可表现发生过的事。
理性以及他人布施的,
又牵出理性以及他人布施的线头。

啊,身形,闪现又覆灭。
像流星那样——
每一种方法
都可达到极致的美,
每一次审视
都是情感所要求的。

那激起虚影的复调、变调。
那语言的狂欢,就像诗歌中的声调。
一切都是为了生存,
一切都是为了展示存在。
在认知论世界中汪洋的性感或感性。

2024.7.7-10
2025.5.10.修改
描述
快速回复